You navigated to a page that's not available in English at this time. Please select the link if you'd like to view other content in English.

Home

Guía de Beneficios de la Tarjeta de Crédito Choice Privileges Select World Elite Mastercard

Sección 1: Beneficios de protección

Sección 2: Beneficios en viajes

Su Guía de Beneficios describe los beneficios en vigencia a partir del 1 de octubre de 2024. La información sobre los beneficios de esta guía reemplaza cualquier información anterior sobre beneficios que usted pudiera haber recibido. Lea esta guía en su totalidad y consérvela para Sus registros. Si bien usted podría no ser elegible para la cobertura de pérdidas en virtud de un beneficio, podría calificar para cobertura en virtud de un beneficio diferente. 

Si tiene preguntas sobre Su cuenta, saldo, o puntos de recompensa, llame al número de servicio al cliente que aparece en el estado de cuenta de Su tarjeta o al dorso de Su tarjeta.

Sección 1: Beneficios de protección

  • Protección para Teléfonos Celulares


    Qué está cubierto

    Esta cobertura le reembolsa el costo de reparar o reemplazar el Teléfono Celular en caso de Daño, Robo o de que no se pueda recuperar debido a un Abandono Involuntario y Accidental. Las pantallas rotas, los daños cosméticos o los rayones que no afecten las capacidades ni la funcionalidad del Teléfono Celular no están cubiertos.

    Para ser elegible para la cobertura, debe ocurrir lo siguiente:

    • Usted debe pagar la Cuenta del Servicio Inalámbrico mensual utilizando Su Tarjeta Cubierta; y
    • El cargo de la Cuenta del Servicio Inalámbrico debe registrarse en la Cuenta de la Tarjeta Cubierta el mes inmediatamente anterior a que el Teléfono Celular sufra el Daño, Robo o no se pueda recuperar debido a un Abandono Involuntario y Accidental.

    Se proporciona cobertura para todos los Teléfonos Celulares con líneas que aparezcan en la Cuenta del Servicio Inalámbrico.

    Cuánto tiempo está cubierto Usted

    La cobertura comienza el primer día del mes calendario posterior al registro del cargo de la Cuenta del Servicio Inalámbrico en la Cuenta de la Tarjeta Cubierta.

    Si Usted no realiza un pago de la Cuenta del Servicio Inalámbrico con la Tarjeta Cubierta en un mes determinado:

    • La cobertura se suspenderá a partir del primer día del mes calendario posterior al mes en el que no se registre un cargo de la Cuenta del Servicio Inalámbrico en la Cuenta de la Tarjeta Cubierta; y
    • La cobertura se reanudará el primer día del mes calendario posterior a la fecha de cualquier futuro registro de un cargo de la Cuenta del Servicio Inalámbrico en la Cuenta de la Tarjeta Cubierta.

    Deducible

    El monto de $25 por reclamo se deducirá del monto reembolsado por la reparación o el reemplazo del Teléfono Celular.

    Cobertura Máxima por Teléfono Celular

    La cobertura se limita al monto que resulte menor entre los siguientes:

    • El costo de reparación del Teléfono Celular, menos el deducible.
    • El costo de reemplazar el Teléfono Celular con características y funcionalidad similares al valor de mercado actual en el momento de la pérdida, menos el deducible.
    • $800 por reclamo.

    Cobertura Máxima por Tarjeta Cubierta

    La cobertura se limita a:

    • Un máximo de 2 reclamos pagados por período de 12 meses.
    • $1,600 por período de 12 meses.

    La cobertura es suplementaria y excedente de una indemnización o seguro válido y cobrable (incluidos, a modo de ejemplo, los programas de seguro de teléfonos celulares inalámbricos y las pólizas de seguro para propietarios de vivienda, para arrendatarios, de automóviles o del empleador). Después de agotar todo el seguro o la indemnización, proporcionaremos cobertura sujeta a los términos, condiciones, exclusiones y límites de cobertura de este beneficio.

    Definiciones

    • Cuenta significa una cuenta de tarjeta de crédito de Wells Fargo Bank, N.A.
    • Teléfono Celular significa un teléfono celular inalámbrico que puede realizar y recibir llamadas de teléfonos celulares y que aparece en Su Cuenta del Servicio Inalámbrico. Teléfono Celular no incluye tabletas, smartwatches (relojes inteligentes) ni ningún otro dispositivo en Su Cuenta del Servicio Inalámbrico o conectado a un servicio celular que no sea un teléfono celular inalámbrico.
    • Tarjeta Cubierta significa una tarjeta de crédito emitida por Wells Fargo Bank, N.A., que proporciona los beneficios descritos en esta Guía.
    • Daño significa que el Teléfono Celular ya no puede realizar la(s) función (funciones) prevista(s) en el servicio normal debido a piezas rotas, fallas de los materiales o estructurales.
    • Abandono Involuntario y Accidental significa la separación sin intención de Su Teléfono Celular cuando se conoce su ubicación, pero es poco factible concretar su recuperación.
    • Robado o Robo significa que el Teléfono Celular fue tomado por la fuerza y/o bajo coacción, o la desaparición del Teléfono Celular de un lugar en circunstancias que indicarían la probabilidad de robo y respecto de lo cual se ha presentado una denuncia policial.
    • Nosotros, Nos o Nuestro(a) significa la compañía aseguradora o el administrador del seguro que proporciona estos beneficios para la Tarjeta Cubierta.
    • Cuenta del Servicio Inalámbrico significa el estado de cuenta mensual de Sus proveedores de Telefonía Celular, que incluye cargos por datos, servicio celular o pagos de cuotas por el Teléfono Celular.
    • Usted o Su(s) significa la persona cuyo nombre está grabado en relieve en la Tarjeta Cubierta.

    Qué NO está cubierto

    • Cualquier Teléfono Celular comprado para su reventa.
    • Cualquier Teléfono Celular comprado para uso profesional o comercial.
    • Cualquier Teléfono Celular que se pierda (es decir, que desaparezca misteriosamente) sin ninguna evidencia de un acto ilícito.
    • Pantallas rotas, daños cosméticos o rayones que no afecten las capacidades ni la funcionalidad del Teléfono Celular.
    • Cualquier accesorio del Teléfono Celular que no sea el equipo original incluido en el empaque original del Teléfono Celular.
    • Una pérdida cuando un Teléfono Celular esté bajo el cuidado, la custodia y el control de terceros o de empresas de transporte público (que incluyen, a modo de ejemplo, aerolíneas, el Servicio Postal de EE. UU., UPS, FedEx u otros servicios de entrega).
    • Una pérdida por fraude, abuso, deterioro gradual, plagas, defectos inherentes del producto, retiro del producto del mercado, guerra (ya sea declarada o no) u hostilidades de cualquier tipo (incluidos, a modo de ejemplo, invasión, rebelión o insurrección, contaminación radioactiva, o riesgos de contrabando).
    • Una pérdida a causa de una confiscación por parte de cualquier gobierno, autoridad pública o un funcionario de aduanas.
    • Un acto divino (incluidos, a modo de ejemplo, inundación, huracán o terremoto), o pérdidas emergentes que resulten de cualquier acto divino.
    • Un acto o actos fraudulentos cometidos u organizados por Usted.
    • Una pérdida derivada de actividades o actos ilícitos.
    • Un daño ocasionado por error en la entrega o abandono voluntario del Teléfono Celular.
    • Impuestos, cargos de entrega y de transporte, y cualquier cargo asociado con el proveedor de servicios de Telefonía Celular.
    • Daños y perjuicios emergentes o incidentales.
    • La pérdida o corrupción de datos y aplicaciones.
    • Cualquier Teléfono Celular que no figure en la Cuenta del Servicio Inalámbrico.
    • Tabletas, smartwatches (relojes inteligentes) ni ningún otro dispositivo en Su Cuenta del Servicio Inalámbrico o conectado a un servicio celular que no sea un teléfono celular inalámbrico.

    Cómo presentar un reclamo

    Para presentar un reclamo, llame al 1-800-316-8051 (se aceptan todas las llamadas de retransmisión, incluso del 711)  o visite https://misbeneficios.assurant.com. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. Usted debe notificarnos la pérdida en el transcurso de los sesenta (60) días posteriores a la pérdida o tan pronto como sea razonablemente posible.

    Se le solicitará que proporcione la siguiente documentación para corroborar el reclamo:

    • Una copia de Su Cuenta del Servicio Inalámbrico que demuestre que la totalidad del pago mensual de la Cuenta del Servicio Inalámbrico se realizó el mes anterior a la fecha del Daño o del Robo o del Abandono Involuntario y Accidental, y que se realizó con la Tarjeta Cubierta.
    • Si Su Cuenta del Servicio Inalámbrico no refleja el pago con la Tarjeta Cubierta, una copia del estado de cuenta mensual de Su Tarjeta Cubierta que coincida con la Cuenta del Servicio Inalámbrico que se indica anteriormente.
    • Una copia de la página de resumen del dispositivo de Su Cuenta del Servicio Inalámbrico u otra prueba suficiente del modelo del Teléfono Celular reclamado vinculado a la cuenta de Su Cuenta del Servicio Inalámbrico.
    • Si el reclamo se debe a un Robo o a un delito, se requiere una copia de la denuncia policial.
    • Documentación (si se encuentra disponible) de cualquier otra liquidación del reclamo, como la liquidación del seguro del fabricante o de Su proveedor de telefonía celular (si corresponde).
    • Cualquier otra documentación que se considere necesaria a Nuestro exclusivo criterio para corroborar Su reclamo, incluidos, a modo de ejemplo:
      • Un cálculo aproximado detallado del costo de reparación proveniente de un establecimiento de reparación de teléfonos celulares autorizado.
      • Un recibo detallado de la tienda correspondiente al Teléfono Celular de reemplazo.

    Los documentos solicitados se deben presentar en el transcurso de ciento veinte (120) días a partir de la fecha de la pérdida o es posible que no se pague el reclamo.

    Dependiendo de la naturaleza y de las circunstancias de Su reclamo, podremos optar por reembolsarle el costo de reparación o reemplazo de Su Teléfono Celular por el monto que resulte menor entre los siguientes:

    • El costo de reparación del Teléfono Celular, menos el deducible.
    • El costo de reemplazo del Teléfono Celular con características y funcionalidad similares al valor de mercado actual en el momento de la pérdida, menos el deducible.
    • $800 por reclamo.

    Le notificaremos Nuestra decisión una vez que hayamos procesado Su reclamo. Su reclamo concluirá en el transcurso de quince (15) días laborables después de la fecha en que hayamos recibido toda la documentación necesaria para corroborar Su reclamo.

    Todos los reclamos deben estar plenamente corroborados en lo que respecta a la fecha y hora, el lugar, la causa y el precio de compra del Teléfono Celular. Si el Teléfono Celular está Dañado, no lo deseche hasta que el reclamo haya sido plenamente revisado. Podremos solicitarle que envíe Su Teléfono Celular para su evaluación y/o salvamento.

    Consulte los Términos Adicionales para obtener más información.

    Volver al comienzo

  • Protección contra robo de identidad ID Theft Protection™ de Mastercard 


    Descripción del programa:

    La protección contra robo de identidad ID Theft Protection de Mastercard le alerta sobre el posible robo de identidad mediante el monitoreo de la Web superficial, oscura y profunda, la búsqueda de credenciales que están en riesgo y el uso potencialmente perjudicial de su información personal registrada. También le proporciona servicios de resolución en caso de que usted sea víctima de un robo de identidad.

    Elegibilidad:

    Todos(as) los (las) titulares de tarjetas de crédito Mastercard para el consumidor en Estados Unidos son elegibles para esta cobertura. Se requiere la inscripción.

    Proveedor del Servicio:

    La protección contra robo de identidad ID Theft Protection es proporcionada por Generali Global Assistance, Inc. Hay más información disponible sobre este proveedor de servicios en: https://mastercardus.idprotectiononline.com/. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Acceso:

    Para recibir la protección contra robo de identidad ID Theft Protection, debe inscribirse en: https://mastercardus.idprotectiononline.com/. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. La protección contra robo de identidad ID Theft Protection brinda protección las 24 horas del día, los 365 días del año. Comuníquese al 1-800-Mastercard si cree que ha sido víctima de un robo de identidad.

    Cargos:

    No se aplican cargos por la protección contra robo de identidad ID Theft Protection; esta protección es proporcionada por su institución financiera.

    Disposiciones del Programa de protección contra robo de identidad ID Theft Protection de Mastercard:

    Para recibir la protección contra robo de identidad ID Theft Protection, debe inscribirse como se describe más arriba y tales beneficios relacionados con la protección contra robo de identidad ID Theft Protection se acumulan a partir de la fecha de inscripción. La protección contra robo de identidad ID Theft Protection de Mastercard se rige por los términos que se proporcionan en esta Guía de Beneficios, y por los Términos y Condiciones y los Términos de Servicio disponibles en: https://mastercardus.idprotectiononline.com/. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Los términos y condiciones contenidos en la presente Guía de Beneficios podrían modificarse mediante envíos postales, folletos promocionales junto con los estados de cuenta o mensajes en los estados de cuenta posteriores. Mastercard o su institución financiera pueden cancelar o no renovar estos servicios y, en caso de hacerlo, le notificaremos con, al menos, treinta (30) días de antelación. Si el proveedor no renueva o cancela cualquier servicio proporcionado a los (las) titulares de tarjetas Mastercard elegibles, se le notificará en el transcurso de 30 a 120 días antes del vencimiento del contrato de servicio. En caso de que un servicio sustancialmente similar entre en vigencia sin interrupciones, dicho aviso no será necesario. Si tiene preguntas generales en relación con estos servicios, comuníquese al 1-800-Mastercard o visite https://mastercardus.idprotectiononline.com/. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Servicios que proporciona la protección contra robo de identidad ID Theft Protection:

    1. DETECTE POSIBLES AMENAZAS PARA LA IDENTIDAD Y DE FRAUDE
      • Información de Identificación Personal (PII, por sus siglas en inglés)
        • Credenciales en Riesgo monitorea una combinación de dirección de correo
          electrónico/nombre de usuario/contraseña/preguntas de seguridad ubicada en:
          • Sitios de piratas informáticos para el vaciado de cuentas
          • Foros de hacktivismo
          • Fugas de información
          • Registros de programas maliciosos (malware)
        • Las alertas se envían con detalles del evento, que también aparecen en la consola de resolución y, la mayoría de las veces, incluyen el origen de la vulneración (desde donde se recolectaron los datos).
        • Transacciones de Alto Riesgo monitorea las transacciones de alto riesgo de un Consumidor con más de 300 de las empresas más grandes del país para descubrir y frustrar los intentos de apropiación de cuentas. La autenticación basada en el conocimiento (preguntas que solo una persona debe saber sobre sí misma, como en qué calle vivía en 2009) utilizada por organizaciones de diferentes sectores limita el riesgo de robo de identidad o de apropiación de cuentas. Se envían alertas cuando se genera una serie de preguntas de autenticación basada en el conocimiento para validar la identidad del Consumidor (es decir, al acceder a un informe de crédito). Entre las transacciones monitoreadas se incluyen las siguientes:
          • Tarjetas de crédito
          • Cuentas bancarias
          • Cuentas de corretaje
          • Portales de atención médica
          • Intranets en los lugares de trabajo
          • Otros servicios (por ejemplo, transferencias de fondos entre pares)
        • Monitoreo de la Web Oscura proporciona monitoreo de páginas Web subterráneas que la gente puede visitar sin que terceros puedan rastrear la ubicación de los visitantes de páginas Web o del editor de la página Web. Los sitios de la Web oscura constituyen aproximadamente el 0.01% de Internet, están intencionalmente ocultos o protegidos por tecnologías de cifrado y no se puede acceder a ellos a través de navegadores Web estándar.
      • Información de crédito
        • Monitoreo de Crédito de una Única Agencia monitorea el expediente de crédito de TransUnion de un Consumidor en busca de cambios que pudieran indicar fraude, como nuevas consultas de crédito, un cambio de dirección o nueva(s) cuenta(s) de crédito abierta(s) a su nombre. Para utilizar este servicio, los Consumidores deben proporcionar información personal, como nombre, dirección, fecha de nacimiento y número de Seguro Social (SSN, por sus siglas en inglés), y someterse a una verificación digital a través de mensaje de texto o a la autenticación basada en el conocimiento. La protección contra robo de identidad ID Theft Protection envía correos electrónicos con notificaciones de alertas, como alertas de cambio de dirección, cada vez que se detectan consultas potencialmente no autorizadas o actividades sospechosas en el expediente de crédito del Consumidor, para que este pueda tomar medidas de inmediato a fin de minimizar los daños.
      • Información adicional
        • La protección contra robo de identidad ID Theft Protection para pequeñas empresas actualiza los servicios de monitoreo de identidad de ID Theft Protection mediante la incorporación de monitoreo de URL y dominio a la lista existente de elementos monitoreados. El monitoreo de URL y dominio busca la URL y el dominio empresarial del Consumidor (con un límite de 10 dominios) en fugas de datos corporativos, botnets maliciosos de terceros y foros delictivos.
    2. RECIBA ALERTAS DE ACTIVIDAD SOSPECHOSA
      • Direcciones de correo electrónico
      • Tarjetas de débito/crédito
      • Tarjetas de fidelidad/afinidad
      • Números de cuentas bancarias
      • Números de pasaporte
      • Tarjetas de seguro médico y del vehículo
      • Licencias de conducir
      • Números de identidad nacional/Números de Seguro Social
      • Nuevas líneas de crédito
      • Cambios de dirección
    3. RESUELVA AMENAZAS PARA LA IDENTIDAD CON RESOLUCIÓN DE AUTOSERVICIO O SOPORTE ESPECIALIZADO
      • Paquete de Resolución de Autoservicio contra Robo de Identidad es un documento de resolución de autoservicio que informa a los Consumidores sobre las diferentes formas de robo de identidad y cómo resolver cada situación. Las herramientas de resolución del paquete incluyen medidas preventivas, guías paso a paso y muestras de las cartas que se enviarán a las agencias de cobranza. 
      • Acceso a Especialistas en Resoluciones asigna un administrador personal de casos que ayude a ocuparse de todo.
      • Asistente de Autoservicio contra Robo de Identidad brinda asesoramiento paso a paso para muchas situaciones de robo de identidad que podrían enfrentar los Consumidores. Todos los usuarios de la protección contra robo de identidad ID Theft Protection tienen acceso al Paquete de protección contra robo de identidad ubicado en la sección Profile (Perfil) de su portal, que explica las numerosas formas de robo de identidad y proporciona medidas de protección que cualquiera puede tomar para limitar su riesgo. El paquete también contiene un formulario de muestra de declaración jurada de la Comisión Federal de Comercio, así como plantillas de cartas de muestra para presentar disputas en casos de robo de identidad o fraude.
      • Alertas de Fraude por Internet permite a los Consumidores colocar una declaración en su informe de crédito que instruye a los prestamistas a comunicarse con el Consumidor antes de emitir un nuevo crédito. Esto hace que a un ladrón de identidad le resulte más difícil abrir nuevas cuentas a nombre de este. Cuando los Consumidores colocan una alerta de fraude en una agencia, se informa a las otras dos agencias, y luego la alerta se coloca en los expedientes de las tres agencias. La colocación de alertas de fraude es gratis, y las alertas permanecen en los expedientes de crédito de los Consumidores durante un año.

    Volver al comienzo

Sección 2: Beneficios en viajes

  • Mastercard Global Service™


    Mastercard Global Service™ proporciona asistencia internacional las 24 horas en caso de Denuncia de Tarjeta Perdida y Robada y Reemplazo de Tarjeta de Emergencia. Llame inmediatamente a Mastercard Global Service para reportar el robo o la pérdida de su tarjeta y para cancelar la cuenta. Recuerde que si usted reporta la pérdida o robo de su tarjeta, usted no será responsable de ninguna transacción no autorizada en su cuenta. El (La) Titular de la Tarjeta será responsable de todos los costos y gastos relacionados con los servicios solicitados. En Estados Unidos (incluidos los 50 estados, el Distrito de Columbia, las Islas Vírgenes de Estados Unidos y Puerto Rico) y Canadá, llame al 1-800-307-7309. Cuando se encuentre fuera del país y necesite asistencia, puede comunicarse fácilmente con un representante de Mastercard Global Service especialmente capacitado, que puede ayudarle las 24 horas del día, los 365 días del año, en cualquier idioma. Puede llamar a un número gratuito desde más de 80 países de todo el mundo. Algunos de los números de teléfono gratuitos clave de Mastercard Global Service son:

    Australia ......................................................................................

    1-800-120-113

    México ........................................................................................

    001-800-307-7309

    Austria ........................................................................................

    0800-070-6138

    Holanda ......................................................................................

    0800-022-5821

    Francia ........................................................................................

    0-800-90-1387

    Polonia ........................................................................................

    0-0800-111-1211

    Alemania .....................................................................................

    0800-071-3542

    Portugal ......................................................................................

    800-8-11-272

    Hungría .......................................................................................

    06800-12517

    España .......................................................................................

    900-822-756

    Irlanda .........................................................................................

    1-800-55-7378

    Reino Unido ................................................................................

    0800-96-4767

    Italia ............................................................................................

    800-870-866

    Islas Vírgenes .............................................................................

    1-800-307-7309

    Para obtener información adicional o para conocer los números de teléfono gratuitos de un país específico que no figuran en la lista anterior, visite nuestro sitio Web en www.mastercard.com(en inglés) o llame por cobrar en Estados Unidos al 1-636-722-7111. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Información de la cuenta y beneficios de la tarjeta:

    Cuando se encuentre en Estados Unidos, comuníquese directamente con el emisor de su tarjeta para solicitar información sobre la cuenta, y llame al 1-800-Mastercard para solicitar información sobre los beneficios de la tarjeta. Cuando viaje fuera de EE. UU., llame a Mastercard Global Service para acceder al emisor de su tarjeta a fin de obtener información de la cuenta o para acceder a cualquiera de los beneficios de su tarjeta.

    Cajeros automáticos (ATM):

    Llame al 1-877-FINDATM (1-877-346-3286) (en inglés) para encontrar la ubicación de un cajero automático (ATM) cercano en la red de ATM de Mastercard que acepta las marcas Mastercard®, Maestro® y Cirrus®. Además, para usar nuestro localizador de ATM, visite nuestro sitio Web en www.mastercard.com(en inglés). Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. Puede obtener efectivo en más de dos millones de ATM en todo el mundo. Para permitir el acceso al efectivo, asegúrese de conocer su número de identificación personal (PIN, por sus siglas en inglés) antes de viajar.

    Volver al comienzo

  • Servicio de Conserjería


    Choice Privileges Select World Elite Mastercard le ofrece el Servicio de Conserjería Mastercard Concierge. Imagine su propio Asistente Personal las 24 horas del día, los 7 días de la semana, y los 365 días del año, donde expertos bien informados pueden ayudarle con lo que necesite, siempre que lo necesite. Esto lleva el "Servicio de Conserjería" al siguiente nivel con características sólidas y personalizadas que le ahorrarán tiempo y simplificarán su día, como por ejemplo:

    • Perfil Personal para llevar un registro de las preferencias de viajes, hoteles, restaurantes, entretenimiento, ocasiones especiales e incluso alergias alimentarias
    • Expertos locales que pueden proporcionar asistencia in situ para satisfacer las necesidades cotidianas del hogar, como estar allí cuando se entrega el nuevo electrodoméstico, porque usted no puede estar
    • Acceso a exclusivos restaurantes y lugares de entretenimiento para convertir una ocasión especial en una experiencia memorable
    • Servicio de recordatorio para aquellas fechas o eventos que no puede dejar pasar
    • Servicios de planificación previa al viaje, que le proporcionan información crucial antes de su viaje, que incluye: pronósticos del estado del tiempo para 10 días, requisitos de viaje, noticias y condiciones específicas de la ciudad, asesoramiento en materia de protección y seguridad, sugerencias de listas de embalaje, confirmaciones previas para restaurantes y otros servicios, las principales atracciones imperdibles, instalaciones deportivas, senderos para correr y recreación cerca de su hotel, etc.

    ¡Permita que el Servicio de Conserjería Mastercard Concierge le ayude hoy mismo para que usted pueda recuperar su día! Nuestros expertos esperan poder brindarle asistencia si llama al 1-877-354-8330 (en inglés).

    Los costos de cualquier producto o servicio proporcionado por la conserjería se facturará a su Tarjeta Choice Privileges Select World Elite Mastercard.

    Este beneficio podría estar sujeto a cambio sin previo aviso. Visite www.mastercard.us/worldelite (en inglés) o llame al 1-800-Mastercard para obtener la información más reciente sobre los beneficios. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Volver al comienzo

  • Mastercard Travel and Lifestyle Services


    Por ser titular de la Tarjeta Choice Privileges Select World Elite Mastercard®, usted tiene acceso a los servicios Mastercard® Travel and Lifestyle Services, un conjunto de beneficios, servicios y mejoras, trato preferencial y ofertas de viaje preferenciales de las mejores empresas de viajes de su clase en hoteles, viajes aéreos, excursiones, cruceros, arrendamiento de automóviles y más*. Aproveche al máximo todos sus viajes, ya sea que esté planificando una escapada de último momento o las vacaciones familiares de sus sueños. Por ser titular de la tarjeta Mastercard®, usted tiene acceso a un gerente de estilo de vida que le ayudará a planificar sus vacaciones, como un servicio de cortesía, cuando a usted le resulte conveniente, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Además, aproveche la Garantía de tarifa más baja en hotel de Mastercard** y la Garantía de estancia en hotel de Mastercard*** que brindan valor y tranquilidad. Los costos de todos los productos o servicios proporcionados por Mastercard Travel and Lifestyle Services se facturarán a su Tarjeta Choice Privileges Select World Elite Mastercard.

    * Los servicios Travel and Lifestyle Services son proporcionados por Ten Lifestyle Group plc. Mastercard no realiza reservaciones de viajes, no actúa como agencia de viajes ni brinda asesoramiento o consultas de viajes de ningún tipo en relación con los servicios Mastercard Travel and Lifestyle Services. 

    ** Garantía de tarifa más baja en hotel de Mastercard: Si usted reserva una estancia en un hotel que califique con ‘tarifa de hotel prepagada’ o ‘tarifa que se paga en hotel local’ mediante el programa Mastercard Travel and Lifestyle Services ya sea por Internet o a través de un representante autorizado del programa con su tarjeta Mastercard y luego encuentra el mismo tipo de habitación de hotel, en el mismo hotel, durante las mismas fechas, para la misma cantidad de niños y adultos, a un precio más bajo por Internet, antes de impuestos y cargos, le reembolsaremos la diferencia. Para recibir un reembolso, debe enviar un reclamo tal como se describe en los Términos y Condiciones antes de su estancia y, al menos, setenta y dos (72) horas antes de la fecha de registro de entrada de su reservación. 

    *** Garantía de estancia en hotel Mastercard: La Garantía de estancia en hotel que proporcionan los servicios Mastercard Travel and Lifestyle Services es simple: si usted reserva su estancia en un hotel de tres o más estrellas mediante el programa Mastercard Travel and Lifestyle Services y tiene problemas con el hotel, comuníquese con Ten Lifestyle Group plc, el agente de viajes designado para el programa Mastercard Travel and Lifestyle Services al número gratuito (EE. UU.): +1 855 802 1387 (en inglés) durante su estancia y un gerente de estilo de vida de Ten procurará que todo se solucione para el resto de su estancia trabajando directamente con el hotel a fin de intentar resolver su problema o se esforzará por encontrar un alojamiento de características similares para usted.

    Se aplican ciertos términos, condiciones y exclusiones. Este beneficio podría estar sujeto a cambio sin previo aviso. Visite https://travel.mastercard.com/product/terms (en inglés) para obtener la información más reciente sobre los beneficios, y los términos y condiciones. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Volver al comienzo

  • Mastercard Airport Concierge™


    Su pasaporte al lado más atractivo de los viajes aéreos.

    Disfrute de un 15% de ahorros en los servicios Airport Meet and Greet (Recepción y bienvenida en aeropuertos). Haga los arreglos necesarios para que un representante personal y exclusivo de Meet and Greet le acompañe en el aeropuerto a la salida, llegada o a cualquier vuelo de conexión en más de 700 destinos en todo el mundo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año. Además, hay determinados aeropuertos donde usted puede agilizar su paso por el proceso de seguridad y/o inmigración. Para reservar los servicios Mastercard Airport Concierge, visite www.mastercard.com/airportconcierge (en inglés) o consulte a su Asesor de Viajes. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. Los costos de todos los productos o servicios proporcionados por Mastercard Airport Concierge se facturarán a su Tarjeta Choice Privileges Select World Elite Mastercard.

    Los costos de todos los productos o servicios proporcionados por Mastercard Airport Concierge se facturarán a su tarjeta Choice Privileges Select World Elite Mastercard.

    Este beneficio podría estar sujeto a cambio sin previo aviso. Visite www.mastercard.us/worldelite (en inglés) o llame al 1-800-Mastercard para obtener la información más reciente sobre los beneficios. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Volver al comienzo

  • Mastercard Golf


    Proporciona acceso a una red de TPC Clubs, paquetes de viajes de golf nacionales e internacionales, escuelas de golf y mucho más. Los (las) titulares de tarjetas World y World Elite pueden asegurar horarios de tee en campos de golf privados a través de Hidden Network y disfrutar de posiciones de Observador Honorario y Pro-Am en eventos selectos de PGA TOUR. Los beneficios de Mastercard Golf están sujetos a términos y condiciones, y podrían cambiar sin previo aviso. Los costos de cualquier producto o servicio proporcionado por Mastercard Golf requieren la facturación a su Tarjeta Choice Privileges Select World Elite Mastercard. Para participar en las experiencias más recientes, visite priceless.com/golf (en inglés). Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Volver al comienzo

  • Exención de Responsabilidad por Daños por Choques de Automóviles de Arrendamiento


    Esta cobertura le proporciona un reembolso si ocurre un accidente o robo cubierto en el Automóvil de Arrendamiento.

    Para ser elegible para la cobertura, debe ocurrir lo siguiente:

    • Usted debe pagar todo el costo del arrendamiento del automóvil con Su Tarjeta Cubierta.
    • Usted debe rechazar el seguro contra pérdida/daño por choque de la compañía de arrendamiento.

    Cuánto tiempo está cubierto Usted

    La duración del contrato de Arrendamiento de Automóvil con un período máximo de arrendamiento de quince (15) días consecutivos en Estados Unidos y treinta y un (31) días consecutivos fuera de Estados Unidos.

    Dónde tiene cobertura

    La cobertura está disponible en todo el mundo, excepto en Israel, Jamaica, la República de Irlanda o Irlanda del Norte.

    Algunos países o agencias de arrendamiento de automóviles requieren una carta de cobertura. Consulte a la agencia de arrendamiento antes de ir. Si se requiere una carta de cobertura, llame al 1-800-316-8051 (se aceptan todas las llamadas de retransmisión, incluso del 711) o visite https://misbeneficios.assurant.com. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Cobertura Máxima

    $50,000

    Definiciones

    • Cuenta significa una cuenta de tarjeta de crédito de Wells Fargo Bank, N.A.
    • Tarjeta Cubierta significa una tarjeta de crédito emitida por Wells Fargo Bank, N.A., que proporciona los beneficios descritos en esta Guía.
    • Automóvil de Arrendamiento significa un vehículo motorizado con al menos cuatro ruedas, diseñado para ser conducido en calles públicas. Las furgonetas no están cubiertas, excepto aquellas diseñadas como vehículos de transporte para un pequeño grupo de pasajeros (con capacidad para un máximo de nueve (9) personas sentadas, incluido el conductor).
    • Nosotros, Nos o Nuestro(a) significa la compañía aseguradora o el administrador del seguro que proporciona estos beneficios para la Tarjeta Cubierta.
    • Usted o Su(s) significa la persona cuyo nombre está grabado en relieve en la Tarjeta Cubierta.

    QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

    Usted y cualquier conductor autorizado, designado o incluido en el contrato de arrendamiento de automóvil, con una licencia de conducir válida.

    QUÉ ESTÁ CUBIERTO

    Para aprovechar este beneficio, se aplican las siguientes condiciones:

    • El período de arrendamiento no debe ser superior a quince (15) días consecutivos dentro de Estados Unidos, y treinta y un (31) días consecutivos fuera de Estados Unidos.
    • El Automóvil de Arrendamiento ha sufrido un:
      • Daño por un accidente, desastre natural o vandalismo; o
      • Robo.

    En caso de accidente o robo cubierto, se le reembolsará hasta el límite de Cobertura Máxima por lo siguiente:

    • El costo de reparación del Automóvil de Arrendamiento o el valor real en efectivo del Automóvil de Arrendamiento, el monto que resulte menor.
    • Gastos razonables de remolque al establecimiento de reparación de automóviles chocados más cercano.
    • La pérdida de uso del automóvil de arrendamiento.
    • Cualquier cargo o impuesto adicional.

    En Estados Unidos, la cobertura proporcionada por este beneficio es secundaria. Esto significa que, si Usted tiene otra póliza de seguro que cubrirá el costo del daño o robo de Su automóvil de arrendamiento, este beneficio cubrirá solamente el monto que Sus otras pólizas no cubran. Este beneficio cubre los deducibles que Usted podría tener que pagar en virtud de Sus otras pólizas de seguro (o que Su empleador podría tener que pagar, si Usted arrendó el automóvil por motivos empresariales).

    Fuera de Estados Unidos, donde este beneficio esté disponible, la cobertura proporcionada es primaria incluso si Usted tiene otra póliza de seguro.

    QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

    La cobertura no se aplica a ningún reclamo realizado en las siguientes condiciones:

    • El Automóvil de Arrendamiento se utiliza de una manera que va en contra de Su contrato de arrendamiento de automóvil (incluido, a modo de ejemplo, si conduce de manera imprudente o bajo la influencia de drogas o alcohol) o en contra de las instrucciones o advertencias claras colocadas en el automóvil.
    • El Automóvil de Arrendamiento se utilizó como automóvil para arrendar.
    • El automóvil se arrendó a través de una compañía de automóviles compartidos que permite que las personas arrienden su propio automóvil.
    • Usted o un conductor autorizado no cuida el Automóvil de Arrendamiento de manera responsable.
    • Fallas mecánicas causadas por el desgaste normal, el deterioro gradual o una avería mecánica.
    • Pérdida debido a confiscación por parte de las autoridades o cualquier tipo de hostilidad (incluidas, a modo de ejemplo, guerra, invasión, rebelión, insurrección o actividades terroristas).

    Esta cobertura no es una cobertura con todo incluido, lo que significa que no cubre elementos tales como lesiones personales, responsabilidad personal o propiedad personal de terceros. No cubre ningún daño a otros automóviles o bienes. No cubre ninguna lesión a ningún tercero.

    La cobertura no se aplica al (a los) siguiente(s) cargo(s) o gasto(s):

    • La reducción en el valor del Automóvil de Arrendamiento debido al incidente. 

    La cobertura no se aplica a lo siguiente:

    • Vehículos exóticos, incluidos, a modo de ejemplo, Aston Martin, Bentley, Excalibur, Ferrari, Lamborghini, Lotus, Maserati, Maybach, McLaren, Porsche, Rolls Royce.
    • Vehículos antiguos (vehículos de más de veinte (20) años o que no se hayan fabricado durante los últimos diez (10) años o más).
    • Las furgonetas no están cubiertas, excepto aquellas diseñadas como vehículos de transporte para un pequeño grupo de pasajeros (con capacidad para un máximo de nueve (9) personas sentadas, incluido el conductor).
    • Vehículos de carga abiertos, camiones, motocicletas, ciclomotores, motos, limusinas y vehículos recreativos.
    • Vehículos que son alquilados con un conductor.

    CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO

    Siga los pasos que se indican a continuación y preste especial atención a las fechas límite para asegurarse de seguir siendo elegible para la cobertura.

    Para presentar un reclamo, llame al 1-800-316-8051 (se aceptan todas las llamadas de retransmisión, incluso del 711) o visite https://misbeneficios.assurant.com. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. Usted debe notificarnos la pérdida en el transcurso de sesenta (60) días o tan pronto como sea razonablemente posible después del daño o robo de Su automóvil de arrendamiento.

    Se le solicitará que proporcione la siguiente documentación para corroborar el reclamo:

    • Una copia del contrato de arrendamiento de automóvil inicial y final (frente y dorso).
    • Una copia del formulario/de la declaración de denuncia del accidente.
    • Una copia del cálculo aproximado de la reparación y de la cuenta detallada de la reparación.
    • Dos (2) fotografías del automóvil de arrendamiento dañado, si estuvieran disponibles.
    • Una denuncia policial, si se presenta.
    • Una copia de la carta de demanda, que indique los costos a Su cargo y cualquier monto que se haya pagado en concepto del reclamo.
    • Una copia del estado de cuenta mensual de Su Cuenta (donde figuren los últimos 4 dígitos del número de Cuenta) que demuestre que la transacción de arrendamiento completa se realizó con Su Tarjeta Cubierta.
    • Una declaración de Su compañía aseguradora (y/o de Su empleador o de la compañía aseguradora de Su empleador, si corresponde) u otro documento de reembolso que indique los costos a Su cargo y cualquier monto que se haya pagado en concepto del reclamo. O bien, si no tiene un seguro o reembolso aplicables, se requiere que Usted presente una declaración firmada (o que envíe un correo electrónico desde la dirección de correo electrónico asociada con el reclamo) que confirme que no se aplicará ningún otro seguro o reembolso.
    • Una copia de la "Página de Declaraciones" de Su póliza de seguro primaria (si corresponde) para confirmar Su deducible (esto se refiere al (a los) documento(s) de Su póliza de seguro donde se indican los nombres, las coberturas, los límites, las fechas de vigencia y los deducibles).
    • Cualquier otra documentación requerida para corroborar el reclamo.

    Los documentos solicitados se deben presentar en el transcurso de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir del incidente o es posible que no se pague el reclamo. Le notificaremos Nuestra decisión una vez que hayamos procesado Su reclamo.

    Su reclamo concluirá en el transcurso de quince (15) días laborables después de la fecha en que hayamos recibido toda la documentación necesaria para corroborar Su reclamo.

    Consulte los Términos Adicionales para obtener más información.

    Volver al comienzo

  • Protección por Cancelación e Interrupción de Viaje


    Si se cancela o se interrumpe un Viaje por un motivo cubierto (consulte Qué está cubierto), Usted es elegible para el reembolso del costo de los boletos del Transporte Público no reembolsables.

    Para ser elegible para la cobertura en virtud de este beneficio, Su Tarjeta Cubierta debe utilizarse para comprar el costo total del boleto Transporte Público del Viajero Cubierto menos los certificados, vales o cupones canjeables.

    Cuánto tiempo está cubierto el Viajero Cubierto

    La cobertura para cancelación de Viaje comienza en la fecha de compra del Viaje y finaliza en la Fecha de Partida del Viaje.

    La cobertura para interrupción de Viaje comienza en la Fecha de Partida del Viaje y finaliza en la Fecha de Finalización del Viaje.

    Cobertura máxima

    La cobertura se limita al monto que resulte menor de los siguientes:

    • $5,000 máximo por Viajero Cubierto por Viaje.
    • El monto real cobrado a Su Tarjeta Cubierta.

    Cobertura máxima por período de 12 meses por Cuenta

    $20,000

    Definiciones

    • Lesión Corporal Accidental se refiere a una lesión corporal que es repentina, imprevista e inesperada que sucede por casualidad; es independiente de una afección o enfermedad y es la causa directa de una pérdida.
    • Cuenta significa una cuenta de tarjeta de crédito de Wells Fargo Bank, N.A.
    • Transporte Público se refiere a cualquier medio de transporte terrestre, acuático o aéreo que opera en virtud de una licencia para el transporte de pasajeros por contrato, disponible de manera regular, y para el cual se debe comprar un boleto antes de comenzar el viaje. Transporte Público no incluye taxis, servicios de transporte compartido (como Uber o Lyft), servicios de limusina ni las líneas de trenes o buses de cercanías.
    • Tarjeta Cubierta significa una tarjeta de crédito emitida por Wells Fargo Bank, N.A., que proporciona los beneficios descritos en esta Guía.
    • Familiar significa 1) el Cónyuge o Pareja Conviviente; 2) los hijos, incluidos los hijos adoptados o los hijastros; 3) tutores o custodios legales; 4) hermanos/hermanas o cuñados/cuñadas; 5) padres o suegros; 6) abuelos o nietos; 7) tías o tíos; 8) sobrinas y sobrinos del Viajero Cubierto. Familiar también significa los hijos del cónyuge o la Pareja Conviviente, incluidos los hijos adoptados o hijastros; tutores o custodios legales; hermanos/hermanas o cuñados/cuñadas; padres o suegros; abuelos o nietos; tías o tíos; sobrinas o sobrinos.
    • Viaje se refiere a un viaje en un Transporte Público cuando el costo total del boleto de pasajero para dicho transporte, menos certificados, vales o cupones canjeables, se haya adquirido con la Tarjeta Cubierta.
    • Fecha de Finalización del Viaje significa la fecha en la que el (los) Viajero(s) Cubierto(s) tiene(n) programado regresar al punto de origen o un destino final diferente.
    • Fecha de Partida del Viaje significa la fecha en la que el (los) Viajero(s) Cubierto(s) tiene(n) originalmente programado partir de Viaje. 
    • Nosotros, Nos o Nuestro(a) significa la compañía aseguradora que proporciona estos beneficios para la Tarjeta Cubierta.
    • Usted o Su(s) significa la persona cuyo nombre está grabado en relieve en la Tarjeta Cubierta.

    QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

    Viajeros Cubiertos se refiere a Usted, Su cónyuge o Pareja Conviviente e Hijos Dependientes que viajan en el Viaje.

    Hijos Dependientes se refieren a aquellos hijos, incluidos los hijos adoptados y aquellos hijos en guarda con fines de adopción, que dependen principalmente de Usted para recibir manutención y sustento, y que: 1) tienen menos de diecinueve (19) años de edad y residen con Usted; 2) tienen menos de veinticinco (25) años de edad y están clasificados como estudiantes de tiempo completo; o 3) tienen una discapacidad física o mental permanente, y son incapaces de sustentarse a sí mismos.

    Pareja Conviviente se refiere a una relación comprometida entre dos adultos solteros, en la que los miembros de la pareja 1) son la única Pareja Conviviente de la otra persona; 2) mantienen una residencia común; 3) comparten las obligaciones financieras si ambos están empleados, tales como una hipoteca o un arrendamiento conjunto, una cuenta bancaria conjunta, la titularidad o la propiedad conjunta de un vehículo de motor o la condición de arrendatario conjunto en un arrendamiento con opción de compra de un vehículo de motor o una cuenta conjunta de tarjeta de crédito con una institución financiera; 4) no están casados ni en una unión civil con ninguna otra persona, ni son la Pareja Conviviente de ninguna otra persona; y 5) no están emparentados por vínculo sanguíneo.

    Nota: Usted sigue siendo elegible para la cobertura en Viajes para Viajero(s) Cubierto(s), incluso si no viaja con el (los) Viajero(s) Cubierto(s).

    QUÉ ESTÁ CUBIERTO

    La Protección por Cancelación e Interrupción de Viaje se aplica a los motivos mencionados a continuación. No proporciona cobertura si el Viajero Cubierto simplemente elige cambiar de plan, no se siente bien pero igual puede viajar o bien si el Viajero Cubierto puede llegar a su destino pero decide no viajar. No se cubre ningún evento o incidente que se produzca antes de reservar el Viaje. Consulte "Qué no está cubierto" para ver restricciones adicionales.

    La cancelación o la interrupción de Viaje deben ser causadas por lo siguiente:

    • El (Los) Viajero(s) Cubierto(s) muere(n) o sufre(n) una Lesión Corporal Accidental, una afección o enfermedad física, y un profesional de la medicina con licencia le (les) recomienda que no viaje(n).
    • El Familiar del Viajero Cubierto muere o sufre una Lesión Corporal Accidental, una afección o enfermedad física que pone en riesgo la vida o requiere atención del (de los) Viajero(s) Cubierto(s) y es verificada por un profesional de la medicina con licencia.
    •  Incumplimiento del Transporte Público debido a insolvencia financiera.

    Se le reembolsarán los siguientes montos elegibles como consecuencia de la cancelación o interrupción debido a un motivo cubierto:

    • El valor de los boletos del Transporte Público sin utilizar del Viajero Cubierto menos cualquier reembolso o abono recibido.

    Nota: Los Transportes Públicos podrían emitir un cupón de abono por el valor del boleto no utilizado. Es posible que haya un cargo asociado con el cambio o la cancelación del boleto. Usted es elegible para el Reembolso del cargo en el momento de la pérdida. La mayoría de los cupones de abono de Transporte Público vencen en un año. El comprobante de un cupón de abono sin usar puede ser presentado para reembolso después del vencimiento. Conserve toda la documentación de respaldo en caso de que Usted decida solicitar el reembolso de cualquier cupón de abono que venza o no se utilice según la disposición de cobertura.

    La cobertura proporcionada por este beneficio es secundaria. Esto significa que si el Transporte Público u otra fuente reembolsa al (a los) Viajero(s) Cubierto(s) por cualquier gasto, este beneficio cubrirá solamente los montos que no se hayan reembolsado previamente.

    QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

    La cobertura no se aplica a ningún reclamo realizado en las siguientes condiciones:

    • Una Afección Preexistente. Afección Preexistente se refiere a una Lesión Corporal Accidental, enfermedad o afección que sucede o se manifiesta durante el período de sesenta (60) días inmediatamente antes de la fecha de compra de (un) boleto(s) de pasajero del Transporte Público. La enfermedad o la afección se han manifestado cuando: 1) se ha brindado atención médica o se ha administrado un tratamiento; o 2) existen síntomas que harían que una persona razonablemente prudente busque diagnóstico, atención o tratamiento médicos. La administración de fármacos o medicamentos recetados para condiciones controladas (continuas) durante este período de sesenta (60) días no se considerará una manifestación de una afección o enfermedad.
    • Lesiones Corporales Accidentales que surjan por participar en eventos deportivos interescolares o profesionales, en competencias de carreras o de velocidad, o en actividades de buceo no certificadas.
    • Una cirugía cosmética, a menos que dicha cirugía cosmética sea necesaria como consecuencia de una pérdida cubierta en virtud de este beneficio.
    • Debido al hecho de que el Viajero Cubierto o un Familiar estén bajo la influencia de drogas (salvo aquellas recetadas por un profesional de la medicina con licencia y administradas según sus indicaciones) o de alcohol.
    • El Viajero Cubierto o un Familiar: a) viajen sin hacer caso al consejo de un profesional de la medicina con licencia; o b) viajen mientras se encuentran en una lista de espera para recibir un tratamiento médico específico; o c) viajen a fin de recibir un tratamiento médico o d) viajen cuando estén en el tercer trimestre (siete meses o más) de embarazo.
    • Suicidio, intento de suicidio o lesiones autoinfligidas intencionales.
    • Guerra declarada o no declarada, aunque guerra no incluye actos de terrorismo.
    • El trauma emocional, enfermedad mental o física, afección, embarazo, parto o aborto espontáneo, infección bacteriana o viral, o disfunciones del cuerpo del Viajero Cubierto, excepto las afecciones o enfermedades físicas que le impidan al Viajero Cubierto realizar un Viaje. Esta exclusión no se aplica a pérdidas que sean consecuencia de la infección bacteriana de un Viajero Cubierto causada por un accidente o por el consumo accidental de una sustancia contaminada por una bacteria.
    • El (Los) Viajero(s) Cubierto(s) decide(n) cancelar o interrumpir su Viaje por cualquier motivo que no esté cubierto en la sección "Qué está cubierto".
    • Cualquier evento o incidente que se produzca antes de reservar el Viaje.
    • El (Los) Viajero(s) Cubierto(s) elige(n) acortar su Viaje antes de la Fecha de Finalización del Viaje debido a enfermedad o lesión, y el regreso no fue indicado por un profesional de la medicina con licencia.
    • El (Los) Viajero(s) Cubierto(s) incurre(n) en gastos adicionales (no mencionados anteriormente) al elegir cambiar su destino de viaje o una ciudad de conexión utilizada para llegar a su destino de viaje.

    CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO

    Siga los pasos que se indican a continuación y preste especial atención a las fechas límite para asegurarse de seguir siendo elegible para la cobertura.

    Para presentar un reclamo, llame al 1-800-316-8051 (se aceptan todas las llamadas de retransmisión, incluso del 711) o visite https://misbeneficios.assurant.com. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. Usted debe notificarnos la pérdida en el transcurso de los veinte (20) días posteriores a la cancelación o interrupción o tan pronto como sea posible. Para iniciar un reclamo por un cupón/abono vencido, comuníquese con Nosotros en el transcurso de los sesenta (60) días posteriores a la fecha de vencimiento del cupón/abono.

    Se le solicitará que proporcione la siguiente documentación para corroborar el reclamo:

    • Una copia de Su estado de cuenta mensual completo (que muestre los últimos cuatro (4) dígitos del número de Cuenta) que confirme que el boleto del Transporte Público se cargó a Su Tarjeta Cubierta.
    • Una copia del itinerario de Viaje del Viajero Cubierto que muestre los nombres del pasajero y el costo del boleto que confirme que el boleto del Transporte Público se cargó a Su Tarjeta Cubierta.
    • Si se utilizó más de un método de pago, proporcione documentación sobre los vales, cupones, o certificados canjeables adicionales que se hayan utilizado.
    • Confirmación de los montos no reembolsables de los boletos, vales, cupones y/o certificados canjeables de Transporte Público no utilizados.
    • Confirmación de que los boletos se cancelaron con el Transporte Público.
    • Confirmación del motivo de cancelación o interrupción del Viaje (declaración completada del profesional de la medicina con licencia, la confirmación de la muerte o la documentación que confirme cualquier otra causa de pérdida).
    • Una copia de las políticas de cancelación o de reembolso del Transporte Público, operador de viajes o proveedor de viajes.
    • Una copia de cualquier pago de liquidación o reembolso/rechazo para un Viajero Cubierto de otro seguro/reembolso cobrable que indique los montos que podrían haberse pagado en concepto de los costos del reclamo o que el reclamo se rechazó.
    • Si no tiene otro seguro o reembolso aplicables, proporcione una declaración a tal efecto.
    • Cualquier otra documentación requerida para corroborar el reclamo.

    Envíe todos los documentos solicitados en el transcurso de los noventa (90) días posteriores a la cancelación o interrupción o tan pronto como sea razonablemente posible. Le notificaremos nuestra decisión una vez que hayamos procesado Su reclamo.

    Consulte los Términos Adicionales para obtener más información.

    Volver al comienzo

  • Reembolso por Equipaje Perdido


    Si el equipaje de un Viajero Cubierto se pierde debido a un robo o al envío a un destino incorrecto por parte del Transporte Público durante un Viaje, Usted es elegible para el reembolso de los artículos perdidos. El Viajero Cubierto debe tomar todas las medidas razonables para proteger, guardar y/o recuperar el Equipaje Despachado, el Equipaje de Mano y su contenido en todo momento.

    Para ser elegible para la cobertura en virtud de este beneficio, la Tarjeta Cubierta debe utilizarse para comprar el costo total del boleto de Transporte Público del Viajero Cubierto, menos los certificados, vales o cupones canjeables.

    Cuánto tiempo está cubierto el Viajero Cubierto

    La Cobertura del Equipaje Despachado comienza cuando el equipaje se registra y está bajo el cuidado y control del Transporte Público y finaliza cuando el equipaje se ha colocado en la zona de recogida del Transporte Público.

    La Cobertura del Equipaje de Mano comienza cuando el Viajero Cubierto está a bordo del Transporte Público y finaliza cuando el Viajero Cubierto sale del Transporte Público.

    Cobertura máxima

    Reembolsaremos el monto que resulte menor de los siguientes:

    • El precio de compra original del artículo.
    • El valor real en efectivo del artículo en el momento de la pérdida, menos la depreciación.
    • El costo de reemplazar el artículo por otro de tipo y calidad similares.

    La cobertura se limita a un máximo de:

    • $3,000 en total para todos los Viajeros Cubiertos por Viaje.

    Para residentes de Nueva York:

    • $2,000 por bolso
    • $3,000 en total para todos los Viajeros Cubiertos por Viaje.

    La cobertura proporcionada por este beneficio es secundaria. Esto significa que si el Transporte Público u otra fuente reembolsa al (a los) Viajero(s) Cubierto(s) por cualquier gasto, este beneficio cubrirá solamente los montos que no se hayan reembolsado previamente.

    Definiciones

    • Cuenta significa una cuenta de tarjeta de crédito de Wells Fargo Bank, N.A.
    • Equipaje de Mano se refiere al equipaje que el Viajero Cubierto lleva consigo en el Transporte Público y del que el Viajero Cubierto es responsable.
    • Equipaje Despachado se refiere a valijas o efectos personales, respecto de los cuales un Transporte Público le haya emitido al Viajero Cubierto un comprobante de despacho de equipaje.
    • Transporte Público se refiere a cualquier medio de transporte terrestre, acuático o aéreo que opera en virtud de una licencia para el transporte de pasajeros por contrato, disponible de manera regular, y para el cual se debe comprar un boleto antes de comenzar el viaje. Transporte Público no incluye taxis, servicios de transporte compartido (como Uber o Lyft), servicios de limusina ni las líneas de trenes o buses de cercanías.
    • Tarjeta Cubierta significa una tarjeta de crédito emitida por Wells Fargo Bank, N.A., que proporciona los beneficios descritos en esta Guía.
    • Viaje se refiere a un viaje en Transporte Público cuando el costo total del boleto de pasajero para dicho transporte, menos certificados, vales o cupones canjeables, se ha comprado con la Tarjeta Cubierta, y tiene una duración no inferior a cinco (5) días consecutivos ni superior a sesenta (60) días consecutivos.
    • Nosotros, Nos o Nuestro(a) significa la compañía aseguradora que proporciona estos beneficios para la Tarjeta Cubierta.
    • Usted o Su(s) significa la persona cuyo nombre está grabado en relieve en la Tarjeta Cubierta.

    QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

    Viajeros Cubiertos se refiere a Usted, Su cónyuge o Pareja Conviviente e Hijos Dependientes que viajan en el Viaje.

    Hijos Dependientes se refieren a aquellos hijos, incluidos los hijos adoptados y aquellos hijos en guarda con fines de adopción, que dependen principalmente de Usted para recibir manutención y sustento, y que: 1) tienen menos de diecinueve (19) años de edad y residen con Usted; 2) tienen menos de veinticinco (25) años de edad y están clasificados como estudiantes de tiempo completo; o 3) tienen una discapacidad física o mental permanente, y son incapaces de sustentarse a sí mismos.

    Pareja Conviviente se refiere a una relación comprometida entre dos adultos solteros, en la que los miembros de la pareja 1) son la única Pareja Conviviente de la otra persona; 2) mantienen una residencia común; 3) comparten las obligaciones financieras si ambos están empleados, tales como una hipoteca o un arrendamiento conjunto, una cuenta bancaria conjunta, la titularidad o la propiedad conjunta de un vehículo de motor o la condición de arrendatario conjunto en un arrendamiento con opción de compra de un vehículo de motor o una cuenta conjunta de tarjeta de crédito con una institución financiera; 4) no están casados ni en una unión civil con ninguna otra persona, ni son la Pareja Conviviente de ninguna otra persona; y 5) no están emparentados por vínculo sanguíneo.

    Nota: Usted sigue siendo elegible para la cobertura en Viajes para Viajero(s) Cubierto(s), incluso si no viaja con el (los) Viajero(s) Cubierto(s).

    QUÉ ESTÁ CUBIERTO

    El Equipaje Despachado o el Equipaje de Mano y su contenido están cubiertos a menos que se incluyan en la lista Qué no está cubierto que aparece a continuación.

    QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

    La cobertura no se aplica a los siguientes artículos:

    • Automóviles, accesorios y/o equipo para automóviles, motocicletas, motores, embarcaciones u otros vehículos o medios de transporte.
    • Bicicletas (salvo cuando se despachen por Transporte Público).
    • Lentes de contacto, anteojos, anteojos de sol, audífonos, dientes postizos, puentes dentales y extremidades ortopédicas.
    • Efectivo, valores, tarjetas de crédito o débito, y cualquier otro instrumento negociable (como cualquier forma de cheques, giros postales y pagarés).
    • Boletos de cualquier tipo (por ejemplo, para aerolíneas, eventos deportivos, conciertos o lotería).
    • Documentos (de viaje o de otro tipo), llaves, monedas, escrituras, lingotes y sellos.
    • Objetos de arte.
    • Productos perecederos o de consumo y artículos de vida útil limitada, que incluyen, entre otros, cosméticos, perfumes, baterías recargables, alimentos, combustibles o medicamentos.
    • Tapetes, alfombras y muebles del hogar.
    • Cámaras y teléfonos celulares.
    • Equipos deportivos.
    • Animales, incluidos animales o peces vivos o embalsamados, y taxidermia.
    • Bienes enviados como flete o enviados antes de la fecha de partida del Viaje.
    • Las Pérdidas que resulten de los actos de abuso, fraude u hostilidades de cualquier tipo (que incluyen, entre otros, guerra, invasión, rebelión o insurrección).
    • Las pérdidas originadas por la confiscación o expropiación por parte de cualquier gobierno o autoridad pública o por la detención efectuada por la aduana u otros funcionarios.
    • Artículos de negocios (artículos que se usan en la compra, venta, producción, promoción o distribución de bienes o servicios, que incluyen, entre otros, manuales, computadoras y sus accesorios, software, datos, fax, muestras, materiales colaterales, etc.).
    • Artículos prohibidos por la seguridad de transporte, como la Administración de Seguridad en el Transporte (TSA, por sus siglas en inglés).

    CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO

    El Viajero Cubierto debe notificar a la aerolínea (u otro Transporte Público) antes de salir del aeropuerto o de la estación si el equipaje y/o su contenido se pierden o son robados, y debe guardar una copia de cualquier informe proporcionado.

    Siga los pasos que se indican a continuación y preste especial atención a las fechas límite para asegurarse de seguir siendo elegible para la cobertura.

    Para presentar un reclamo, llame al 1-800-316-8051 (se aceptan todas las llamadas de retransmisión, incluso del 711) o visite https://misbeneficios.assurant.com. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. Usted debe notificarnos la pérdida en el transcurso de los veinte (20) días posteriores a la pérdida o tan pronto como sea posible.

    Se le solicitará que proporcione la siguiente documentación para corroborar el reclamo:

    • Una copia de Su estado de cuenta mensual completo (que muestre los últimos cuatro (4) dígitos del número de Cuenta) que confirme que el boleto del Transporte Público se cargó a Su Tarjeta Cubierta.
    • Una copia del itinerario de viaje del Viajero Cubierto que confirme que el boleto del Transporte Público se cargó a Su Tarjeta Cubierta.
    • Si se utilizó más de un método de pago, proporcione documentación sobre los vales, cupones, o certificados canjeables adicionales que se hayan utilizado.
    • Una copia del cheque, de la liquidación, del rechazo o de la explicación de la cobertura emitida por el Transporte Público junto con una copia del formulario de reclamo completado del Transporte Público, una lista de los artículos perdidos y su valor, y una copia del comprobante de despacho del equipaje (si corresponde).
    • Una copia de cualquier pago de liquidación o reembolso/rechazo para un Viajero Cubierto de otro seguro/reembolso cobrable que indique los montos que podrían haberse pagado en concepto de los costos del reclamo o que el reclamo se rechazó.
    • Una copia de la(s) página(s) de declaraciones de cualquier otro seguro cobrable disponible para un Viajero Cubierto (página de Declaraciones se refiere al (a los) documento(s) de la póliza de seguro que indica(n) los nombres, las coberturas, los límites, las fechas de vigencia y los deducibles).
    • Si no tiene otro seguro o reembolso aplicables, proporcione una declaración a tal efecto.
    • Cualquier otra documentación requerida para corroborar el reclamo.

    Envíe todos los documentos solicitados en el transcurso de los noventa (90) días posteriores a la pérdida o tan pronto como sea razonablemente posible. Le notificaremos nuestra decisión una vez que hayamos procesado Su reclamo.

    Consulte los Términos Adicionales para obtener más información.

    Volver al comienzo

  • Seguro Automático por Accidente de Viaje en Transporte Público en Todo el Mundo de $1,000,000


    Si Usted sufre una Pérdida cubierta debido a un Accidente mientras está en un viaje, podremos proporcionar el pago.

    Para ser elegible para la cobertura en virtud de este beneficio, la Tarjeta Cubierta debe utilizarse para comprar el costo total de Su boleto de Transporte Público menos los certificados, vales o cupones canjeables.

    Cuánto tiempo está cubierto Usted

    Desde la Fecha de Partida del Viaje hasta la Fecha de Finalización del Viaje cuando:

    • viaje como pasajero, ingrese o salga del Transporte Público para el cual el boleto se compró con la Tarjeta Cubierta;
    • viaje como pasajero, ingrese o salga de cualquier medio de transporte autorizado para llevar al público por contrato (como taxi, servicios de transporte compartido (como Uber o Lyft), autobús, tren o limusina del aeropuerto) o cualquier transporte de cortesía proporcionado sin un cargo específico (por ejemplo, servicio de traslados del hotel), mientras viaja desde o hacia el aeropuerto, la terminal o la estación para la que se compró el boleto de Transporte Público con la Tarjeta Cubierta:
      • inmediatamente antes de la partida del Transporte Público programado en el cual Usted es pasajero; o
      • inmediatamente después de la llegada del Transporte Público programado en el cual Usted era pasajero;
    • mientras esté en el aeropuerto, la terminal o la estación, al comienzo o al final del Viaje.

    Si la compra del boleto de Transporte Público no se realiza antes de Su llegada al aeropuerto, terminal o estación, la cobertura comenzará en el momento en que se utilice la Tarjeta Cubierta para comprar el costo total de Su boleto de Transporte Público menos los certificados, vales o cupones canjeables.

    Cobertura máxima

    $1,000,000 por Cuenta

    La cobertura termina en la fecha en que pagamos el 100% de la Cobertura máxima.

    Definiciones

    • Accidente o Accidental se refiere a un evento repentino, imprevisto e inesperado que: 1) sucede por casualidad; 2) no se relaciona con afecciones, enfermedades ni con otras disfunciones corporales ni con el tratamiento médico o quirúrgico de estas; 3) es la causa directa de la Pérdida.
    • Cuenta significa una cuenta de tarjeta de crédito de Wells Fargo Bank, N.A.
    • Transporte Público se refiere a cualquier medio de transporte terrestre, acuático o aéreo que opera en virtud de una licencia para el transporte de pasajeros por contrato, disponible de manera regular, y para el cual se debe comprar un boleto antes de comenzar el viaje. Transporte Público no incluye taxis, servicios de transporte compartido (como Uber o Lyft), servicios de limusina ni las líneas de trenes o buses de cercanías.
    • Tarjeta Cubierta significa una tarjeta de crédito emitida por Wells Fargo Bank, N.A., que proporciona los beneficios descritos en esta Guía.
    • Pareja Conviviente se refiere a una relación comprometida entre dos adultos solteros, en la que los miembros de la pareja 1) son la única Pareja Conviviente de la otra persona; 2) mantienen una residencia común; 3) comparten las obligaciones financieras si ambos están empleados, tales como una hipoteca o un arrendamiento conjunto, una cuenta bancaria conjunta, la titularidad o la propiedad conjunta de un vehículo de motor o la condición de arrendatario conjunto en un arrendamiento con opción de compra de un vehículo de motor o una cuenta conjunta de tarjeta de crédito con una institución financiera; 4) no están casados ni en una unión civil con ninguna otra persona, ni son la Pareja Conviviente de ninguna otra persona; y 5) no están emparentados por vínculo sanguíneo.

    • Familiar significa Su: 1) cónyuge o Pareja Conviviente; 2) hijos, incluidos los hijos adoptados o los hijastros; 3) tutores o custodios legales; 4) hermanos/hermanas o cuñados/cuñadas; 5) padres o suegros; 6) abuelos o nietos; 7) tías o tíos; 8) sobrinas y sobrinos. Familiar también significa los hijos del cónyuge o la Pareja Conviviente, incluidos los hijos adoptados o hijastros; tutores o custodios legales; hermanos/hermanas o cuñados/cuñadas; padres o suegros; abuelos o nietos; tías o tíos; sobrinas o sobrinos.
    • Pérdida significa Fallecimiento o Pérdida Accidental de: un Pie, una Mano, la Audición, la Vista, la Vista de Un Ojo, el Habla, el Pulgar y el Dedo Índice. La Pérdida debe ocurrir en el transcurso de un (1) año a partir del Accidente.
    • Pérdida de un Pie se refiere a la separación completa del pie a la altura de la articulación del tobillo o por encima de esta. Consideraremos esta separación una Pérdida de un Pie incluso cuando el pie vuelva a ser implantado posteriormente. Si la reimplantación falla y es necesario amputarlos, no pagaremos un monto del beneficio adicional por dicha amputación.
    • Pérdida de una Mano se refiere a la separación completa, según lo determine un Médico, de al menos cuatro (4) dedos a la altura de la articulación metacarpofalángica, o por encima de ella, de la misma mano o de, al menos, tres (3) dedos y el pulgar de la misma mano. Consideraremos esta separación una Pérdida de una Mano incluso cuando la mano, los dedos o el pulgar vuelvan a ser implantados posteriormente. Si la reimplantación falla y es necesario amputarlos, no pagaremos un monto del beneficio adicional por dicha amputación.
    • Pérdida de la Audición significa sordera permanente,  irrecuperable y total, según lo determine un Médico, con un umbral de audición de más de 90 decibeles en cada oído. La sordera no debe poder corregirse por medio de ningún aparato o dispositivo, según lo determine un Médico.
    • Fallecimiento se refiere a la muerte, incluida la muerte clínica, determinada por las autoridades médicas locales que correspondan, cuando dicho fallecimiento ocurra en el transcurso de un (1) año desde un Accidente.
    • Pérdida de la Vista se refiere a la pérdida permanente de la visión. La vista restante no debe ser superior a 20/200 usando un aparato o un dispositivo correctivos, según lo determine un Médico.
    • Pérdida de la Vista de un Ojo se refiere a la pérdida permanente de la visión de un ojo. La vista restante en ese ojo no debe ser superior a 20/200 usando un  aparato o un dispositivo correctivos, según lo determine un Médico.
    • Pérdida del Habla se refiere a la pérdida total, permanente e irrecuperable de la capacidad de hablar sin la ayuda de dispositivos mecánicos, según lo determine un Médico.
    • Pérdida del Pulgar y el Dedo Índice se refiere a la separación completa, a la altura de las articulaciones metacarpofalángicas, del pulgar y el dedo índice de la misma mano, según lo determine un Médico. Consideraremos esta separación una Pérdida del Pulgar y el Dedo Índice incluso cuando un pulgar, dedo índice o ambos vuelvan a ser implantados posteriormente. Si la reimplantación falla y es necesario amputarlos, no pagaremos un monto del beneficio adicional por dicha amputación.
    • Médico significa un profesional de la medicina con licencia, que actúa dentro del alcance de su licencia, en la medida establecida por las leyes de la jurisdicción en la que se proporciona tratamiento médico. Médico no incluye a Usted ni a un Familiar.
    • Viaje se refiere a un viaje en un Transporte Público cuando el costo total del boleto de pasajero para dicho transporte, menos certificados, vales o cupones canjeables, se haya comprado con la Tarjeta Cubierta.
    • Fecha de Finalización del Viaje significa la fecha en la que Usted tiene programado regresar al punto de origen o un destino final diferente.
    • Fecha de Partida del Viaje significa la fecha en la que Usted tiene originalmente programado partir de Viaje.
    • Nosotros, Nos o Nuestro(a) significa la compañía aseguradora o el administrador del seguro que proporciona estos beneficios para la Tarjeta Cubierta.
    • Usted o Su(s) significa la persona cuyo nombre está grabado en relieve en la Tarjeta Cubierta.

    QUÉ ESTÁ CUBIERTO

    Para recibir el pago en virtud de este beneficio, la Pérdida cubierta debe ser causada por un Accidente que ocurre mientras está en un Viaje, como se define en Cuánto tiempo está cubierto Usted.

     100% de Cobertura máxima para Pérdidas cubiertas

    50% de Cobertura máxima para Pérdidas cubiertas

    25% de Cobertura máxima para Pérdidas cubiertas

    Por las siguientes Pérdidas Accidentales:

    • Fallecimiento;
    • Pérdida del Habla y de la Audición;

    • Pérdida del Habla y Pérdida de una Mano, un Pie o la Vista de un Ojo;
    • Pérdida de la Audición y Pérdida de una Mano, un Pie o la Vista de un Ojo;

    • Pérdida de ambas Manos, ambos Pies, Pérdida de la Vista o cualquier combinación de estos

    Por las siguientes Pérdidas Accidentales:

    • Pérdida de una Mano, un Pie o la Vista de un Ojo (cualquiera de los dos);
    • Pérdida del Habla o de la Audición;

    Por las siguientes Pérdidas Accidentales:

    • Pérdida de un Dedo Pulgar e Índice de la misma mano

    La Pérdida debe ocurrir en el transcurso de un (1) año a partir del Accidente.

    Si Usted sufre varias Pérdidas como resultado de un Accidente, solo pagaremos un único monto del beneficio más alto que corresponda a todas esas Pérdidas.

    QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

    La cobertura no se aplica a ningún reclamo realizado en las siguientes condiciones:

    • Cuando viaje como pasajero, ingrese o salga de una aeronave mientras se esté desempeñando o reciba capacitación como piloto o miembro de la tripulación. (Esta exclusión no se aplica a los pasajeros que desempeñan temporalmente funciones de piloto o miembro de la tripulación en una situación de emergencia en la que corra riesgo la vida);
    • Fallecimiento o lesión debido a un trauma emocional, enfermedad física o mental, afección, embarazo, parto o aborto espontáneo, infección viral o bacteriana, disfunciones corporales, o tratamiento médico o quirúrgico debido a estos. (Esta exclusión no se aplica a la infección bacteriana causada por un Accidente o por el consumo Accidental de una sustancia contaminada por una bacteria);
    • Si se intoxica o está bajo la influencia de cualquier narcótico, a menos que se tomen según las indicaciones de un Médico;
    • Si participa en saltos en paracaídas desde un avión;
    • Si viaja o vuela en cualquier aeronave que se haya lanzado en un avión propulsado por cohetes o lanzado por cohetes.
    • Suicidio, intento de suicidio o lesiones autoinfligidas intencionales;
    • Una guerra declarada o no declarada. Guerra significa: 1) hostilidades luego de una declaración de guerra formal por parte de una autoridad gubernamental; 2) en ausencia de una declaración de guerra formal por parte de una autoridad gubernamental, hostilidades armadas, abiertas y continuas entre dos países; o 3) hostilidades armadas, abiertas y continuas entre dos facciones, cada una de ellas en control de un territorio, o que reclamen jurisdicción sobre el área geográfica de hostilidad.

    CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO

    Siga los pasos que se indican a continuación y preste especial atención a las fechas límite para asegurarse de seguir siendo elegible para la cobertura.

    Para presentar un reclamo, llame al 1-800-316-8051 (se aceptan todas las llamadas de retransmisión, incluso del 711) o visite https://misbeneficios.assurant.com. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web. Usted debe notificarnos la Pérdida en el transcurso de los veinte (20) días posteriores a la pérdida o tan pronto como sea posible.

    Se le solicitará que proporcione la siguiente documentación para corroborar el reclamo:

    • Una copia de Su estado de cuenta mensual completo (que muestre los últimos cuatro (4) dígitos del número de Cuenta) que confirme que el boleto del Transporte Público se cargó a Su Tarjeta Cubierta.
    • Una copia de Su itinerario de Viaje que confirme que el boleto del Transporte Público se cargó a Su Tarjeta Cubierta.
    • Si se utilizó más de un método de pago, proporcione documentación sobre los vales, cupones, o certificados canjeables adicionales que se hayan utilizado.
    • Denuncia policial o informe de accidente (si corresponde).
    • Documentación médica de respaldo.
    • En caso de Fallecimiento, un certificado de defunción y validación del albacea de la sucesión.
    • Cualquier otra documentación requerida para corroborar el reclamo.

    Los documentos solicitados se deben presentar en el transcurso de noventa (90) días a partir de la fecha de la Pérdida o es posible que no se pague el reclamo. Le notificaremos nuestra decisión una vez que hayamos procesado Su reclamo.

    En caso de Fallecimiento, los beneficios se pagarán a Su sucesión.

    Consulte los Términos Adicionales para obtener más información.

    Volver al comienzo

  • Abono de hasta $120 en su Estado de Cuenta para Global Entry® o para TSA PreCheck® por la Cuota de Solicitud


    ¿Qué es Global Entry y TSA PreCheck?

    Global Entry y TSA PreCheck son programas del gobierno de EE. UU. que facilitan la entrada expedita de viajeros preaprobados. Todos los solicitantes son investigados para garantizar que cumplan con los requisitos del programa al que están solicitando.

    • Global Entry es operado por la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, por sus siglas en inglés) de EE. UU. y proporciona una revisión acelerada de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de EE. UU. para los viajeros aéreos internacionales que ingresan a Estados Unidos, además del beneficio TSA PreCheck. Si se inscribe en Global Entry, no es necesario que haga una solicitud por separado para TSA PreCheck. Los viajeros interesados en Global Entry deberán presentar su solicitud a través del sitio web del Programa Trusted Traveler. Visite globalentry.gov (en inglés) para obtener la información de elegibilidad, los detalles del programa y los términos y condiciones completos. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    • TSA PreCheck es operado por la Administración de Seguridad en el Transporte (TSA, por sus siglas en inglés) de EE. UU. y proporciona beneficios de control acelerado de la seguridad para los vuelos que salen de aeropuertos de EE. UU. Tenga en cuenta que la aprobación de TSA PreCheck no incluye la membresía de Global Entry. Visite tsa.gov (en inglés) para obtener la información de elegibilidad, los detalles del programa y los términos y condiciones completos. Está saliendo de Wells Fargo e ingresando en un sitio Web que Wells Fargo no controla. Wells Fargo ha proporcionado este enlace para su comodidad, pero no avala ni se hace responsable por el contenido, los enlaces, la política de privacidad o la política de seguridad de este sitio Web.

    Estos programas están sujetos a cambio. Wells Fargo Bank, N.A. no tiene control sobre estos programas, incluidos, entre otros, los cargos, las solicitudes o el proceso de aprobación e inscripción. La marca comercial Global Entry y la marca comercial TSA PreCheck se utilizan con la autorización del Departamento de Seguridad Nacional de EE. UU.

    ¿Qué es este beneficio?

    Este beneficio proporciona un abono en el estado de cuenta de hasta $120 cuando usa su tarjeta Choice Privileges Select Mastercard elegible para pagar la cuota de solicitud o la cuota de renovación del programa Global Entry o TSA PreCheck. Su cuenta es elegible para un (1) abono en el estado de cuenta cada cuatro (4) años por la cuota de solicitud o cuota de renovación que se cargue primero a su cuenta.  

    El beneficio de abono en el estado de cuenta solo es aplicable a la cuota de solicitud o cuota de renovación del programa Global Entry o TSA PreCheck. Otros programas y cargos no son elegibles para el beneficio de abono en el estado de cuenta. Usted deberá solicitar Global Entry o TSA PreCheck a través de un proveedor de inscripción autorizado. Usted recibirá un abono en el estado de cuenta por la cuota de solicitud o la cuota de renovación, incluso si CBP o TSA rechazan su solicitud.

    ¿Quién es elegible para este beneficio?

    Los Titulares de tarjetas que soliciten el programa Global Entry o TSA PreCheck y paguen la cuota de solicitud o la cuota de renovación con una tarjeta Choice Privileges Select Mastercard elegible pueden recibir un abono en el estado de cuenta de hasta $120 cada cuatro años. El monto máximo de abono en el estado de cuenta es de $120. Si el monto de la compra es inferior a $120, el titular de la tarjeta no recibirá un reintegro o reembolso por la diferencia. Si el monto de la compra supera los $120, el titular de la tarjeta es responsable del monto que supere el reembolso máximo de $120.

    ¿Cuándo se recibe el beneficio?

    Se aplicará un abono en su estado de cuenta en el transcurso de 1 a 2 períodos de facturación después de que pague la cuota de solicitud o la cuota de renovación de Global Entry o TSA PreCheck con su tarjeta Choice Privileges Select Mastercard elegible. Si no ve un abono en el estado de cuenta para una compra elegible en el transcurso de 1 a 2 períodos de facturación, llame al número que figura en el reverso de su tarjeta Choice Privileges Select Mastercard. Usted es responsable del pago de todas las cuotas asociadas con su cuenta.

    Volver al comienzo

    Estos Términos Adicionales se refieren únicamente a la Protección para Teléfonos Celulares; Exención de Responsabilidad por Daños por Choques de Automóviles de Arrendamiento; Protección por Cancelación e Interrupción de Viaje; Reembolso por Equipaje Perdido; y Seguro Automático por Accidente de Viaje en Transporte Público en Todo el Mundo de $1,000,000.

  • Términos adicionales


    Esta Guía no es, por sí misma, ni una póliza ni un contrato de seguro ni un contrato de otro tipo.

    Wells Fargo Bank, N.A. adquiere y le proporciona los beneficios a Usted de cortesía.

    La cobertura de Protección para Teléfonos Celulares; Exención de Responsabilidad por Daños por Choques de Automóviles de Arrendamiento; Protección por Cancelación e Interrupción de Viaje; Reembolso por Equipaje Perdido; y Seguro Automático por Accidente de Viaje en Transporte Público en Todo el Mundo de $1,000,000 ("Descripción de la Cobertura" o "DOC", por sus siglas en inglés) se proporciona en virtud de una Póliza Grupal de seguro emitida por Virginia Surety Company, Inc. ("VSC"). Las DOC en esta Guía tienen por objeto proporcionarle un resumen de los beneficios que se le brindan a Usted. Las DOC y toda la información sobre estos beneficios incluida en estos Términos Adicionales se rigen por las condiciones, limitaciones y exclusiones de la Póliza Grupal. 

    Aviso de Privacidad:

    Como proveedor de los beneficios, Virginia Surety Company, Inc. recopila información personal sobre Usted de las siguientes fuentes: información que el proveedor recopila de Usted, de Su solicitud de beneficios o de otros formularios que Usted le proporciona al proveedor, tales como Su nombre, dirección, número de teléfono e información sobre Sus transacciones con el proveedor, como los reclamos realizados y los beneficios pagados. El proveedor podrá divulgar toda la información que recopile, tal como se ha descrito con anterioridad, a sus filiales/afiliadas, subsidiarias y socios, así como a terceros no afiliados que prestan servicios administrativos o de otro tipo en nuestro nombre exclusivamente en relación con los beneficios que Usted ha recibido. Al proporcionar esta información al proveedor, Usted acuerda que el proveedor podrá utilizar Su información de acuerdo con este Aviso de Privacidad, por ejemplo, para proporcionar los beneficios a los que Usted tiene derecho, y para cumplir con los requisitos reglamentarios y contractuales relacionados con los beneficios que se le proporcionen. El proveedor utiliza salvaguardas físicas, electrónicas y de procedimientos comercialmente razonables que cumplen con los reglamentos federales para mantener la confidencialidad de Su información personal. El proveedor toma las medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger Su información personal en caso de destrucción accidental o ilegal, pérdida accidental y alteración, divulgación o acceso no autorizados. El proveedor no divulga información personal de ningún tipo sobre beneficiarios anteriores a nadie, excepto según lo requerido por ley. El proveedor limita el acceso a información personal sobre Usted a aquellas personas autorizadas o terceros que necesiten razonablemente conocer dicha información para proporcionarle beneficios a Usted.

    Si tiene alguna pregunta acerca de los procedimientos o la información contenida dentro de Su expediente, comuníquese por escrito con el proveedor a:

         Virginia Surety Company, Inc.
         The Assurant Privacy Office
         Post Office Box 979047, Miami, FL 33197-9047

    Fecha de vigencia de los beneficios:

    Vigente a partir del 10/01/2024, esta Guía reemplaza todas las declaraciones informativas, descripciones de programas, publicidades y folletos realizados anteriormente por cualquier parte. Nos reservamos el derecho de modificar los beneficios y las características de estos programas en cualquier momento.

    Cancelación:

    Estos beneficios pueden cancelarse en cualquier momento o no renovarse para Usted. En el caso de que un beneficio se cancele o no se renueve, Usted recibirá una notificación según lo requerido por ley. La cobertura continuará aplicándose al beneficio con anterioridad a la fecha de dicha cancelación o no renovación, sujeto a los términos y condiciones de la cobertura. El proveedor de estos beneficios no estará obligado a dar aviso si se ha obtenido una cobertura sustancialmente similar de otro proveedor sin interrupción de la cobertura.

    Beneficios para Usted: Estos beneficios se aplican a tarjetas emitidas en Estados Unidos por Wells Fargo Bank, N.A. Salvo Usted, ninguna persona o entidad tendrá ningún derecho legal o en virtud del sistema de equidad, reparación o reclamo de beneficios, pagos de seguros y daños en virtud de estos programas o como resultado de ellos. Estos beneficios no se aplican si los privilegios de Su tarjeta se han cancelado. Sin embargo, los beneficios continuarán aplicándose con anterioridad a la fecha de suspensión o cancelación de Su cuenta, sujeto a los términos y condiciones de la cobertura.

    Transferencia de derechos o beneficios: Ninguno de los derechos o beneficios proporcionados conforme estos beneficios podrá cederse sin el consentimiento previo por escrito del administrador de reclamos correspondiente a estos beneficios.

    Actividad Ilegal, Falsa Declaración y Fraude: Los beneficios no se proveerán en caso de que Usted o cualquier persona cubierta haya participado en alguna actividad ilegal o haya ocultado o hecho una falsa declaración sobre cualquier hecho sustancial en relación con estos beneficios. Si al proporcionar los beneficios se violaran las sanciones económicas o comerciales de Estados Unidos, no se proporcionará la cobertura.

    Resolución de Disputas-Arbitraje (no se aplica a residentes de NY):
    LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE (ESTA "DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE"). LIMITA ALGUNOS DE SUS DERECHOS, INCLUIDO SU DERECHO A UN JUICIO POR JURADO Y A OBTENER REPARACIÓN A TRAVÉS DE LOS TRIBUNALES.

    Todos y cada uno de los reclamos, las disputas o las controversias de cualquier naturaleza (ya sea en virtud de un contrato, acto ilícito o de otro modo), como, por ejemplo, por ley, por el derecho común o por fraude (ya sea por falsa declaración o por omisión) u otro acto ilícito intencional, reclamos sobre derechos de propiedad o por el derecho de equidad que surjan de, se relacionen con o se vinculen con (1) esta DOC, o (2) la validez, el alcance, la interpretación o la fuerza ejecutiva de esta Disposición de Arbitraje o de la DOC completa ("Reclamo"), deberán resolverse por medio de arbitraje obligatorio ante un único árbitro. A menos que Usted y VSC acuerden mutuamente una alternativa, el arbitraje tendrá lugar en el condado y el estado donde Usted viva. Todos los arbitrajes serán administrados por la American Arbitration Association (Asociación Americana de Arbitraje) ("AAA", por sus siglas en inglés), de acuerdo con sus Procedimientos Acelerados de las Reglas de Arbitraje Comercial de la AAA en vigencia en el momento en que se presente el Reclamo. Los términos de esta Disposición de Arbitraje prevalecerán ante cualquier discrepancia entre las Reglas de la AAA y esta Disposición de Arbitraje. Puede obtener una copia de las Reglas de la AAA llamando al (800) 778-7879 (en inglés). Una vez recibida una solicitud por escrito, después de que Usted no haya tenido éxito en cuanto a obtener una exención de cargos y costos de la AAA, VSC le adelantará la totalidad o una parte de los cargos de la AAA y del árbitro. El árbitro decidirá si Usted o VSC deberán hacerse responsables de estos cargos. El árbitro aplicará el derecho sustantivo federal y estatal pertinente y las leyes de prescripción de derechos aplicables, y proporcionará por escrito conclusiones de hecho y conclusiones de derecho congruentes. Esta Disposición de Arbitraje forma parte de una transacción que involucra el comercio interestatal y se regirá por la Federal Arbitration Act (Ley Federal de Arbitraje), Título 9 del Código de Estados Unidos, artículo 1 y ss. Si se determina que alguna parte de esta Disposición de Arbitraje es inválida o no ejecutable, esto no invalidará las partes restantes de esta Disposición de Arbitraje, pero en ningún caso se enmendará ni interpretará esta Disposición de Arbitraje de manera tal que permita el arbitraje en nombre de un grupo o una clase. A los efectos de esta Disposición de Arbitraje, se considerará que "VSC" incluye a Virginia Surety Company, Inc. y a todas sus filiales/afiliadas, sucesoras y cesionarias, sus respectivos mandantes, socios, funcionarios y directores, y todos los distribuidores, licenciatarios, agentes y empleados de cualquiera de las entidades antes expuestas. Esta Disposición de Arbitraje redundará en beneficio Suyo y de cada una de las personas y entidades antes mencionadas, y será vinculante para todos. Esta Disposición de Arbitraje continuará en pleno vigor y vigencia con posterioridad al vencimiento o la cancelación de la Póliza Grupal, y no obstante estos.

    Prohibición de demandas colectivas/unión de las partes: Usted acepta que cualquier procedimiento de arbitraje solo tratará Sus Reclamos. Los Reclamos de otras personas, o en nombre de ellas, no serán sometidos a arbitraje en ningún procedimiento que esté tratando Sus Reclamos. Usted también acepta que no se unirá con otras personas para dirimir Reclamos en el mismo procedimiento de arbitraje.

    USTED Y VSC ENTIENDEN Y ACUERDAN QUE, A CAUSA DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE, NI USTED NI VSC TENDRÁN EL DERECHO DE RECURRIR A LOS TRIBUNALES, EXCEPTO SEGÚN LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, O DE TENER UN JUICIO POR JURADO O PARTICIPAR COMO MIEMBRO DE UNA CLASE DE DEMANDANTES EN RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMO.

    Diligencia Debida: Se espera que todas las partes ejerzan la diligencia debida para evitar o disminuir cualquier robo, pérdida o daño ocasionado a los bienes cubiertos en virtud de estos programas. "Diligencia Debida" significa la realización de toda actividad de vigilancia, atención y cuidado que una persona razonable y prudente aplicaría en circunstancias iguales o similares con el objetivo de salvaguardar y proteger el artículo.

    Subrogación: Si se realiza un pago en virtud de este beneficio, el proveedor tiene derecho a recuperar dichos montos de otras partes o personas. Cualquiera de las partes que reciba un pago en virtud de este beneficio deberá transferirle al proveedor sus derechos de recuperación contra cualquier otra parte o persona, y deberá hacer todo lo que sea necesario para garantizar estos derechos y no deberá hacer nada que pudiera ponerlos en peligro.

    Salvamento: Si un artículo no puede repararse, el administrador podrá solicitar que Usted le envíe el artículo para su salvamento a Su costo. No enviar el artículo solicitado para su salvamento al administrador de reclamos podría dar lugar al rechazo del reclamo.

    Seguro secundario: La cobertura está subordinada a cualquier otro seguro o indemnización aplicable disponible para Usted, salvo que se indique de otro modo dentro de la Guía. La cobertura está limitada únicamente a aquellos montos no cubiertos por cualquier otro seguro o indemnización. Se encuentra sujeta a las condiciones, limitaciones y exclusiones que se describen en esta Guía. En ningún caso los beneficios del seguro se aplicarán como seguro de contribución. La cláusula de no contribución del seguro prevalecerá sobre la cláusula de no contribución que se encuentre en cualquier otra póliza de seguro.

    Cumplimiento de las leyes parlamentarias: Si la cobertura de beneficios no cumple con las disposiciones aplicables de las leyes estatales o federales, tal cobertura de beneficios quedará enmendada por la presente.

    Los beneficios mencionados en esta Guía están sujetos a las condiciones, limitaciones y exclusiones descritas en cada sección de beneficios. La recepción y/o posesión de esta Guía no garantizan la cobertura ni la disponibilidad de la cobertura.

    Volver al comienzo

© 2024 Mastercard.

© 2024 Wells Fargo Bank, N.A.

LS 10021

C 22766